それはちょっと古いんじゃ……
平日だというのに、何故か親子で中華街に食べ放題ランチなんぞ行ったのですが、それはさておき。
帰りに立ち寄ったチャイナ服などを扱う店で息子に帽子を合わせていたところ、店のお姉ちゃん?さん?に……
「可愛いわね、餃子(チャオズ)みたい」
……いや、分かる、分かるけどさぁ(笑)。古いし、微妙な表現じゃなくない(-o-;。
ちなみに、奥さんは、分かってませんでした(勉強不足だねぇ>奥さん)。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
平日だというのに、何故か親子で中華街に食べ放題ランチなんぞ行ったのですが、それはさておき。
帰りに立ち寄ったチャイナ服などを扱う店で息子に帽子を合わせていたところ、店のお姉ちゃん?さん?に……
「可愛いわね、餃子(チャオズ)みたい」
……いや、分かる、分かるけどさぁ(笑)。古いし、微妙な表現じゃなくない(-o-;。
ちなみに、奥さんは、分かってませんでした(勉強不足だねぇ>奥さん)。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
いやさ、何か言ってるな~とは思ったけど、中国語で『小さい子』とか『赤ちゃん』とかそんな意味の言葉でも言ってるのかな~?ぐらいにしか思ってなかったんよ。
投稿: ちびた | 2009.11.11 22:28